Джон Донн

ЖЕНСКАЯ ВЕРНОСТЬ
Любя день целый одного меня,
Что ты назавтра скажешь, изменя?
Что мы уже не те и нет закона
      Придерживаться клятв чужих?
Иль, может быть, опротестуешь их
Как вырванные силой Купидона?
Иль скажешь: разрешенье брачных уз –
Смерть, а подобье брака – наш союз –
Подобьем смерти может расторгаться,
Сном? Иль заявишь, дабы оправдаться,
      Что для измен ты создана
Природой – и всецело ей верна?
Какого б ты ни нагнала туману,
Как одержимый спорить я не стану;
К чему мне нарываться на рога?
Ведь завтра я и сам пущусь в бега.

ИЗМЕНЧИВОСТЬ
…В одном лишь месте жить — как будто жить в плену,
но как бродяга жить — всегда менять страну.
Завладевает гниль стоячею водой,
но и в широком море есть застой.
Целует берег легкая волна,
и к новым берегам бежит она,
тогда вода прозрачна и чиста…
В изменчивости жизнь, свобода, красота.

Elegy III: Change
…To live in one land is captivity,
To run all countries a wild roguery.
Waters stink soon, if in one place they bide,
And in the vast sea are more putrified ;
But when they kiss one bank, and leaving this
Never look back, but the next bank do kiss,
Then are they purest ; change is the nursery
Of music, joy, life and eternity.

This entry was posted in verse. Bookmark the permalink.